^顶栏为《各样雀图册》
约 1770-1790 年水粉(广州)绘本
^顶栏为《各样雀图册》
此系列《各样花草鱼鸟虫图册》是清末广州画坊为欧洲人绘制,内包含:各样花图册、各样草虫图册、各样鱼图册、各样雀图册共四套,每套十二册二百八十八幅,并配有汉字说明。内容为花草、昆虫、禽鸟、鱼虾等。这四套水粉画约绘制于十八世纪晚期。
这些中国的绘画作坊为了回应欧洲买家的期望,他们根据这些买家的愿望调整了他们的形象。在没有影像的时代,来自西方传教士/学者通过绘画这种方式记录着他们了解的东方世界。通过这些绘画也让西方世界对于东方古国有更直观的感受。十八、十九世纪是广州外销画的鼎盛时期。这一时期,出现了一批杰出的中国早期外销画家。他们留下了一些有相当水平的画作,而他们原本的真实姓名却不为人知。
1,各样花图册
全套十二册,每册二十四幅,内容为各类花图谱。
2,各样草虫图册
全套十二册,每册二十四幅,内容为各类昆虫和草图谱。
3,各样鱼图册
全套十二册,每册二十四幅,内容为各类鱼虾图谱。
4,各样雀图册
全套十二册,每册二十四幅,内容为各类禽鸟图谱。
更多参见页顶栏图集
这些图册是 Jean Theodore Royer 专藏的一部分。这部分是通过时在广州的 Carolus Wang 的帮助完成的。这位皈依基督的王大爷曾在意大利学了 8 年神职和拉丁文,回到中国却在广州以买办和商务翻译为生,兼及有偿帮助 Royer 这种无缘来华的欧洲中国迷征集和制作书画和小雕塑,并用拉丁文加写简要说明。(感谢 @正牌瞎溜达补充介绍)
谢谢未曾先生,给我们带来那么多的古籍资源。
奥地利國家圖書館也藏有一些著錄 1821 年的中國人物、花鳥魚等的彩繪資料,只是它沒有對單一畫作進行說明,或許 先生也可考慮一併發佈
onb.digital/search/381540
感谢推荐~
确实有些不错的可以归档`
onb.digital/search/381549
学无止境,谢谢分享
感谢这样的分享方式,让知识闪闪发光
这套图画中的金鱼很有参考价值。
1772 年世纪法国传教士 Billardon de Sauvigny 曾经画过一幅 6 米的长卷,记述了 92 条金鱼,这是中国比较早的详细记录金鱼品种的画。关于那幅长卷后续有法文、英文、德文等文献叙述,大部分都找到了。原画现存法国自然历史博物馆。实在是不知道怎样联系法国自然历史博物馆,求得原画的数字版本,据我所知,数字版本确定是已经翻拍出来了。
你说这个原画未见公开。
应该在其著作《Histoire naturelle des dorades de la Chine》所配插图可参看
已归档至: www.shuge.org/meet/topic/39185/
通过邮件联系了法国自然历史博物馆,他们已经将画卷数字化公开了。下面的链接可以下载 90M 大小的 PDF:
bibliotheques.mnhn.fr/media…S5066_002#
感谢先生申请,让大家都能获取到这个文件
感谢,已经下载。清晰度不错。
真好!感谢ꉂ ೭(˵¯̴͒ꇴ¯̴͒˵)౨”
很有用,值得我们借鉴和学习!
请问有没有老师知道《各样鱼图册》中 “犀牛鱼” 的原型是哪一种鱼?画面中的形象与《山海经》中描述的 “鳙鳙” 鱼形象契合度很高。这套画册是偏写实性的。会不会是绘画者并没有见过真正的 “犀牛鱼”,此处只能结合《山海经》的描述进行想象的描绘?
摘一段盛文强老师的说法
牛头鱼,海怪中的异类,聂璜《海错图》里的潜牛,据说它能到岸上与牛抵角,离水时间久了,它的角会变软,回到水里泡一下就会变硬。外销画里的犀牛鱼,有两前足,这种图式似乎是从中世纪的动物手稿中搬运过来的,中世纪的博物学家认为海里的动物与陆地动物相互对应,所不同者,海里的动物镜像多了一条鱼尾。
感谢!学习了。
近来很多公众号营销号,说橘、桔通用是简化以后的事,从这本图册就可以知道清代就已经这样了,非常符合事物演变的常理
后面又有一幅金橘花,把我看楞了,但后面还有一幅 “四季桔”,大概真就橘桔混用。另有 “番玫瑰花” 一幅,可以用来研究清代外国月季花的传入,有 “月桂花” 一幅,沿用明人月桂之误,实际即本土月季花。有 “银宝牡丹”“雪添肥花”“玉牒梅”“御衣黄菊”“巫峡桃花” 等,可以研究一些的奇种。
番玫瑰很早就传入广东一带了,可以早至明代。但实际上此时的 “番玫瑰” 不是月季,而是中东地区的大马士革蔷薇或欧洲的法国蔷薇,画册里的番玫瑰多刺而花瓣紧凑,正合这一特征。至今广东部分地区仍种植的荼薇花就是其残留。外国月季的传入要更晚,根据晚清刘传绰的《月季花谱》,鸦片战争开放通商口岸后外国月季才传入,彼时也正是欧美月季蓬勃发展期。
感谢先生的专业点评
我本来也想收集《月季花谱》好好研究一番的,有很多很多本,可惜都是孤稀本。
请问您这里有刘传绰的《月季花谱》的资源吗?我查找了很久都没有找到,无论是电子的还是纸质的。
桔是橘俗体字,就是民间为了使用方便而写的,用得多了,就通用了。如豆腐,好多写豆付。
其实本来念 jie2,桔梗,说文里已经有了。
这些花草鱼鸟虫图册是 Jean Theodore Royer 专藏的一部分。专藏中的这部分是通过时在广州的 Carolus Wang 的帮助完成的。这位皈依基督的王大爷曾在意大利学了 8 年神职和拉丁文,回到中国却在广州以买办和商务翻译为生,兼及有偿帮助 Royer 这种五院来华的欧洲中国迷征集和制作书画和小雕塑,并用拉丁文加写简要说明。
刚才发的有错字,无法编辑,再发一次,抱歉:这些花草鱼鸟虫图册是 Jean Theodore Royer 专藏的一部分。这部分是通过时在广州的 Carolus Wang 的帮助完成的。这位皈依基督的王大爷曾在意大利学了 8 年神职和拉丁文,回到中国却在广州以买办和商务翻译为生,兼及有偿帮助 Royer 这种无缘来华的欧洲中国迷征集和制作书画和小雕塑,并用拉丁文加写简要说明。
感谢先生补充说明
微博的 @正牌瞎溜达?