黎芳北京摄影集
此《黎芳北京摄影集》由晚清香港华芳照相馆(AFONG)摄影师黎芳拍摄。此册内含照片九十五幅,主要记录清末北京风景名胜,如:天宁寺塔、观象台、北海、前门大街、圆明园、万寿山、玉泉山、天坛、十三陵、碧云寺、卧佛寺等,并包含外国公使合影和崇文门内全景。这些照片大致拍摄于 1879 年。
每幅照片的详细地点还请大家补充介绍,谢谢。
相册内含摄影作品九十五幅,带编号照片为:840-841、843-845、847-926、928-930
这些照片下有编号及中英文说明
圆明园,是一组清朝的大型皇家园林,由圆明园及其附园长春园和绮春园(后改称万春园)组成,通称为 “圆明三园”。圆明园规模宏伟,融会了各式园林风格,运用了各种造园技巧,再现诗画意境,被大多数中国园林学家认为是中国园林艺术史上的顶峰作品;被当作是中国古典园林平地造园、堆山理水集大成的典范。清朝时一些在中国的外国传教士参观圆明园之后将其称作 “万园之园”。
增补 一册苏格兰国家美术馆藏《黎芳中国摄影集》内含华芳照相馆拍摄的中国相关照片五十五幅。
其内照片多为中国各地的风景纪实(多为福建)、人物肖像(包括一幅黎芳的肖像)。英文介绍大致如下:
Afong Lai
Four Chinese men in costume
View of Island Temple.Foochow
New Year's Group.A study of Scotch Firs and Scotchmen
The Yacht Cynthia at anchor.Yven-Foo River
An exploring party. Yuen-foo River
Sampsons Ribs. Yuen-foo River
Entrance to the Glen Yuen-foo Monastery
Foochow Fives-Court
On the road leading to Yuen-foo Monastery
The Brigands Cave.lying in wait
Fairy-Dell.directly under Yuen-Foo Monastery
Yuen-Foo Monastery
Grand Stand.Foochow Races.Autumn Meeting (1869)
Our new Club House.just opened (January 1870)
Shui Kau 200 li above Foochow
Kok K'an Valley-mouth; 15 li' beyond Shui K'an
Foochow.Foreign Settlement.South Side of the River
Kwong-hwa Monastery opposite the city of Kien-ning
Mi-to Rapids with Chinese Flouring mill near Yen-ping
Mi-to Rapids near Yen-ping
Chui Nang opposite Kien-yang city
Tung-in Bridge near Kien-yang City
Hing-tieng Custom House. 80 li beyond Kien-yang city
Temple of Tai-wang at Wu near Sing Chang Tea mart
Gemmy Damsel's Mirror-stand Peak near Sing Chang Tea Mart
City of Foochow-Foo
Little Bolted ship Depository Peak near Sing Chang Tea mart
Gollen Valley Cave near Sing Chang Tea mart
Heaven ascending Peak near Sing Chang Tea Mart
Cicy wall Precipice (near Sing Chang)
Triple Faced Peak near Sing Chang
Drum Peak and Ping.Peak near Sing Chang Tea mart
Stone Horse-head with Tea-fileds near Sing Chang
Piled Stone Mountain.near Sing Chang
Pure Spring Cave.near Sing Chang
Duck market at Sing Chang
Factory and Silk-worm Nursery grounds.Water Gate Suburb
Factory and Silk-worm Nursery grounds.Water Gate Suburb
Foochow Anchorage (taken from a hill near-by)
Kushon Monastery (Foochow)
Ku Hung-ming and William Quincey (1920)
Entrance to the Bankers' Glen.view to the right looking down Yuen-Foo River
Entrance to the Bankers' Glen.view to the left looking up Yuen-Foo River
Entrance to the Bankers' Glen.view to the right looking up Yuen-Foo River
Right Shoulder of the cave in which is situated Yuen-Foo Monastery
Left shoulder of the cave in which is situated Yuen-foo Monastery
View of Tea Hills at the Ching-kan Rapids. 20 li below Yen-ping
Min-ch'oi Temple and Octagonal tower; with wall of Yen-ping
Great Depository Peak.Rainbow Bridge Plank Peak near Sing Chang Tea mart
His Peak.Spear and Fish-basket rocks. 40 li beyond Chung-ang city.in Kienking Prefecture near Sing-Ching Tea-mart
Heaven ascending Peak's top Shading the 9th Turning of the River near Sing Chang Tea mart
Outside view of the Foochow city walls and meat below Woo-Shih-Shan (hill)
A Chinese woman with her child on her back and a fan in her hand
The Bankers' Glen.Yuen-foo River (1869 or 1870)
黎芳(1838 年或 1839 年-1890 年 4 月 19 日)是一位中国摄影师,其创立的 “华芳映相楼” 位于香港皇后大道,是香港最早期的照相馆之一。黎芳被誉为是十九世纪最重要的中国摄影师之一。黎芳的照相馆从 1859 年经营到 1941 年,连续营业了 82 年之久。其儿子大概于 19 世纪 90 年代开始继承父业。黎芳的摄影主题范围有人物肖像、世俗生活、风土人情、城市景观、自然风景。黎芳的作品受到当时在中国工作的苏格兰摄影师约翰·汤姆逊赞扬,汤姆逊在自己的著作《十载游记──马六甲海峡、中南半岛与中国》中对黎芳赞扬有加,称赞黎芳 “有好的艺术修养,有高超的艺术鉴赏力”。
“每幅照片的详细地点还请大家补充介绍”。补充在豆瓣上了,https://www.douban.com/photos/album/1876785109/ 其中最珍贵的是圆明园的四张:亭子是” 双峰插云” 亭,另外三张是在廓然大公,也叫双鹤斋。
感谢先生补充介绍,我好久没用豆瓣了🤣
书格存储以及百度盘链接失效 烦请修复
已修补
感谢反馈
请问是否可以整理下大都会博物馆的中国老照片,特别是约翰·汤姆逊的,单张尺寸画质都很好,而且有些不见于《中国与中国人影像》
请问是否有链接?
请问能否分享原色版文件?我想编辑后,上传到维基百科。
这里下载的就是原色
好了,从 babel.hathitrust.org/cgi/p…8;view=1up 可以下载到原图
有区别吗,从这里下载的不是一样?我们除了去掉水印没做特殊处理
下载的 PDF 里面的图未作裁切。网页里面为了效果,裁切到主视图了。
原网站可以将 size 调到最大,下载原图
babel.hathitrust.org/cgi/i…rotation=0
你这个是强行拉大吧,人家实际尺寸没这么大
产生图片的大小并没有请求的 9999 大,说明返回的不是强行拉大的。另外也可以放大仔细看,我感觉没有。。
已經上傳好了。。https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Lai_Afong 多謝
这个不管是阿芳还是黎芳应该都不是真名,男的不会用芳做名吧
据目前的材料(香港政府宪报》的归化公告与死亡证明)看,黎芳应为真名
@逗豆咖啡
说男的不用 “芳” 字命名,这个并不正确。
梅兰芳,男的;李元芳,还是男的。这是见得比较多的,还有更多的是不知名的。
恐怕你对芳字有些误解,这并不是一个完全女性化的,是一个中性,类似的有莲字之类的……
这个黎芳,在《中国摄影史》中翻译为赖阿芳。
赖阿芳的翻译应该是不准确的
这个错误应该是延续自华芳照相馆的英文名 AFONG
黎芳北京. 中国摄影集