正在查看 4 个帖子:1-4 (共 4 个帖子)
- 作者帖子
lxbsy游客明代,机兵正解似乎是指民兵一类。做男鸨母、男皮条的代称来由是什么呢。比较俗的想法“机”谐“妓”,拐骗抓捕良人为娼,兼当值看管娼妓?
xiaopengyou游客這類人不是直接就稱女性為「鴇」,男性為「龜」或「忘八」?記得明代日用類書的風月門如風月機關、青樓規範,就這樣叫法的。
再翻翻資料看看。
lxbsy游客
xiaopengyou游客@lxbsy #152896
查到台灣的 《重編國語辭典修訂本》就是引用所述,解釋為「 居中撮合不正當性關係的人。即色情交易的仲介者。」
dict.revised.moe.edu.tw/dictV...owerMode=0
學習了,謝謝。
- 作者帖子
正在查看 4 个帖子:1-4 (共 4 个帖子)
正在查看 4 个帖子:1-4 (共 4 个帖子)