肉蒲团
此《肉蒲团》(一名觉后禅)题作情痴反正道人编次。全书共六卷二十回,书叙风流才子未央生历经红尘后,大彻大悟遁入空门的故事。此书是著名的艳情小说,成于明末清初,梓印后屡遭禁毁。此本大致为清光绪时期木活字刊本。
故事梗概
未央生自恃才情,以天下第一才子娶天下第一位佳人自诩,但不好功名,唯好 “女色为性命”,布袋和尚劝他 “割除爱欲,遁入空门,修成正果”,岳父铁扉道人要他做个方正之士,但无效果。未央生以游学为名,前往京城猎艳,一日在郊外遇一侠盗赛昆仑,两人同拜兄弟,天际真人用狗肾嵌入未央生的 “人阳”,“魁梧奇伟,果然改观”。并托请赛昆仑为之寻访标致妇人,先后与权老实之妻艳芳、轩轩子之妻香云、卧云生之妻瑞珠、倚云生之妻瑞玉等美人偷情。
权老实得知妻子被奸,决心复仇,他以长工之名进入未央生岳父之第府,勾引丈夫长年不在寂寞难耐的未央生之妻玉香,后来玉香怀孕。权老实带着玉香和丫环私奔,最后将二女卖进妓院。权老实自知罪孽,最后出家,拜布袋和尚为师。玉香在妓院被老鸨训练特技——用下体夹毛笔写字,调教成为嫖客络绎不绝的第一名妓,先后被倚云生、卧云生、轩轩子嫖。后来未央生慕名去妓院不料头牌竟是妻子玉香。妻子认出嫖客是自己的丈夫后倍感羞愧,当夜悬梁自尽。早已散尽家财的未央生在妓院被痛打一顿后逐出,醒来大彻大悟,最后亦出家,削发为僧,与权老实同拜布袋和尚为师。(介绍参考)
书名页题
情隱先生編次、肉蒲團
天道禍淫此説原爲淫者戒,吾心本善斯書傳與善人看
《肉蒲团》的出现,应该在康熙庚戌以前,书中还提到《痴婆子传》《绣榻野史》《如意君传》三书,其中《绣榻野史》可以肯定是出于万历二十五年左右。《肉蒲团》的成书,自然不能早于《绣榻野史》。因此,《肉蒲团》的序所署的年代就只能是崇祯六年,而这书的写作便也应该在崇祯六年或稍前了。《肉蒲团》一书是因为 “宣淫” 而闻名的,可作者却一再声称自己是为惩淫戒欲才写这部书的。(介绍参考)
序(卥陵如如居士)
卷一
第一回
第二回:老头陀空张皮布袋、小居士爱坐肉蒲团
第三回:道市翁错配风流婿,端庄女情移轻薄郎
卷二
第四回:宿荒郊客心悲寂寞,消长夜贼口说风情
第五回:选风姿严造花名册,回情面宽收雪鬓娘
第六回:饰短才漫夸长技,现小物贻笑大方
卷三
第七回:怨生成抚阳痛哭,思改正屈膝哀求
第八回:三月苦藏修良朋刮目 [1] 此书回目题为:三月苦藏此处请查对 ,一番乔卖弄美妇倾心
第九回:擅奇淫偏持大体,分余乐反占先筹
第十回:聆先声而知后话,留余地以养真才
卷四
第十一回:穿窬豪杰浪挥金,露水夫妻成结发
第十二回:补磕头方成好事,因吃醋反结同心
第十三回:破釜焚舟除隐恨,卧薪尝胆复奸仇
第十四回:闭户说欢娱隔墙有耳,禁人观沐浴此地无银
卷五
第十五回:同盟义议通宵乐,姊妹平分一夜欢
第十六回:真好事半路遭磨,活春宫连箱被劫
第十七回:传便宜因人瞒己,遭茶毒为己骄人
卷六
第十八回:妻子落风尘明偿债欠,弟兄争窈窕暗索应报
第十九回:孽贯已盈到处着困齐出丑,禅机于发万般诸色尽成空
第二十回:布皮袋宽色鬼奸雄齐摄入,禅擅路阔冤家债主且相逢
卷首题:肉蒲團小説一名覺後禪卷之一
情癡反正道人編次,情死還魂社友批評
清初刘廷玑《在园杂志》谓本书为李渔作。现代许多学者也认为此书是李渔写的。
李渔(1611 年 9 月 13 日-1680 年 2 月 12 日),初名仙侣,后改名渔,字谪凡,号笠翁,后人常称之蟹仙。明末清初文学家、戏曲家、园林建筑设计师,曾经评定四大奇书,祖籍浙江省兰溪县(今浙江省兰溪市)夏李村,后来祖父随 “兰溪帮” 到了江苏如皋做种药材生意。李渔的童年、少年是在如皋度过的,后来又娶妻生女,前后在如皋生活 23 年,中年之后又在南京生活了 14 年,之后在杭州生活。
好地址
请问有人有灯草和尚分享吗
链接:https://pan.baidu.com/s/1QEoDddyrvRhQr01Z7UoUAg
提取码:1234
请分享。
hollis.harvard.edu/primo…8;offset=0
哈佛大学
BOOK
肉蒲團
Rou pu tuan
李漁, 1611-1680? /Li, Yu, 1611-1680? / 初版. /Chu ban. / Taibei Shi : Taiwan da Ying bai ke gu fen you xian gong si / (思無邪滙寶 ; 15.) /(明淸豔情小說叢書 (Taipei, Taiwan)) /(Si wu xie hui bao ; 15.) /(Ming Qing yan qing xiao shuo cong shu (Taipei, Taiwan))
1994
Available at Harvard Yenching Library Physical use temporarily prohibited (PL2629.E74 S78 1995x vol.15 ) and other locations
ONLINE ACCESS
在线访问需要 哈佛大学的 用户登录后才可以看,未曾 老大能搞到吗?
另外,思無邪滙寶 在这个图书馆大部分都可以在线访问,要是能搞定就太好了
hollis.harvard.edu/primo…8;offset=0
没有~
且有版权
谢谢未曾老大,不知道交流区里的老大们有没有途径,有点奢望了,哈哈
链接: pan.baidu.com/s/138…6hSTyxQa0w 提取码: anv4 复制这段内容后打开百度网盘手机 App,操作更方便哦
– 来自百度网盘超级会员 v8 的分享
感谢老大分享,在别的地方千辛万苦下载了下来,今天才看到老大早就免费分享了,看来要多逛逛这儿。
可以重新分享一下吗,谢谢
未曾大佬能重新分享一下链接吗
1. 就文本而言,思无邪拾伍并不是最佳的,其扫描 PDF 件网上能找到。2. 目前最好的点校本是黄教授的校证。3. 哈佛有几种觉后禅,除了活字本外,另有一种早期刊本没有公开, 该本与思拾伍底本同支。
對黃教授的書沒啥評論,只是他書中把清刻本的一枚印章認錯了,不知道今年新出的校證修訂版改過沒?
東京大藏清刻本的一枚章,應該是 “燕臺劉覽” 而非 “燕臺劉賢”,劉覽即瀏覽,不是叫 “劉賢” 的人名。藏印主人是日本人 “細野燕臺”,原名 “細野申三”,有 “金沢最後の文人” 之稱,而非黃教授懷疑藏印主人為中國人。
近日校《肉蒲团》,黄强《肉蒲团校证》还是有不少值得商榷的地方。
此书网上有 “余少平” 校订版,据日藏抄本校,分四卷,序言的年份非 “癸酉” 而是 “丁酉”,第一回回目作 “止淫風借淫說法 談色事就色開端”。未见黄教授校证本,不知道那个文本质量更好点。
日藏抄本就是東京大學東洋文化研究所雙紅堂文庫抄本,黃教授校本依據是早稻田大學圖書館藏靜堂文庫本,再連同樓上朋友所述的哈佛大學沒公開的一本,這三本都是比較接近肉蒲團的原刊本,只是日抄本為日本人所抄,有些字就抄的很奇怪,要說文本或許各有千秋吧
抱歉,漏字了,應該是黃教授所校依據的底本是靜堂文庫本。
未曾先生有勞辛苦!
書友里藏龍臥虎,漲知識啦!
报告,黑白版下载,提示:请求的文件已失效!
已修补黑白版
书格 APP 怎么下载国内怎么没有
我们没有 APP 哦。
沒啥看的,回去吧,
短链接地址好像挂了,下载不了
测试链接正常
未曾兄:为什么百度网盘下载不了呢?
我测试是正常的
終於抓到了 BUG, 請出示您的證據:《绣榻野史》可以肯定是出于万历二十五年前后。此其一;
既然肯定,那到底是前,還是後?此其二;
私聊。呵呵。此其三。
按呂天成(一五八〇—一六一八)為明代出名戲劇家,二十歲即從事創作,著有傳奇、雜劇作品敷十種,除《齊東絕倒》尚存《盛明雜劇》中,其他均已亡佚。又校正南戲和傳奇《拜月亭》、《荊釵記》、《白兔記》、《殺狗記》、《浣紗記》等二十八種,著有評論傳奇作家及作品之《曲品》二卷,《青紅絕句》一卷,小說《繡榻野史》及《閒情別傳》。按《曲律》中言及呂天成處甚多,據 〈自序〉,則此書之作,亦為呂天成推動之結果。王驥德與呂天成為府學中同舍友,朝夕相見,為 “文字交垂廿年”(語見《曲律》卷四),故其相知亦深。既謂《繡榻野史》為呂天成 “少年遊戲之筆”,則當作於萬曆二十五年(一五九七)前後,成書未久,即有刊本流通。——思无邪汇宝·绣榻野史
你挺会抬杠的,明天来工地上班
活字印刷术是我国四大发明之一,引以为傲。
但是,绝大部分书都是雕版印刷,少用活字术。
有意思!
活字印刷对于这类印刷热门的书来说,直接雕刻排版印刷更省事,省时。活字印刷还得一个一个找相关的字,并且翻印又得重新来。
这是正解,这是汉字和字母数量不一样决定的。
看看
未曾兄,不知道有没有同治年间重修的《嘉鱼县志》?其实也可以多收集一些方志之类的书
方志的种类版本太过复杂,又偏小众。
目前我的精力不足以去应付专门整理成系列,还请理解。
我们会择优整理。
甚好
链接:https://pan.baidu.com/s/12Ko11NnUGukmYsyfETzhTQ
提取码:1234
同治嘉鱼县志
请问能重新分享一下链接给我吗
未曾兄整理一下哈佛大学燕京图书馆木活字本不
我没在哈佛大学图书馆搜到这个版本
你能搜到?
没去搜。不好意思。
去年从朋友处收到此书时也曾经产生疑问,只是未深究。今得先生质疑,特查黄强先生《肉蒲团校证》,发现此书与南京图书馆藏木活字本为同一版本,再与哈佛大学燕京图书馆木活字本作比较,两书内页文字字形也完全相同,可见是删除插图改内封的再印本,同样,也属简本系统。
问一下,黄强先生《肉蒲团校证》提到京都府立京都学这个藏本了吗?
黄强先生没有见过东京都立中央图书馆本(应该即此本)及哈佛大学木活字本,也未能见到南京图书馆本,系根据《思无邪汇宝》与萧相恺先生《珍本禁毁小说大观》的叙述,对哈佛本与南京本进行比较,所以黄强先生应该并不知道京都府立藏本属于哪个版本。
活字本亦有多种,萧先生与黄先生都没有见过哈佛本原件,仅通过他书比较得出的结论并不可靠。
我靠,启蒙书
这个是銅活字本,并非木活字本。
请问先生如何确定为銅活字?
京都府立京都学著录的信息可能不准确
个人浅见,这个应当是木活字本而非铜活字本。理由有二:
一、字的工艺: 朝、事、了、小……等等非常多的字同一个字写刻不一样,如果是铜活字应当是一样的。
二、刷的工艺: 因木活字硬度不如铜活字,所以印刷字痕方面木活字比铜活字浅。
所以个人觉得这个是木活字
首先,活字是否铸造。铜便于铸造而难以雕刻,以当时的技术能力,铜活字应该是铸造的,表现为每一页上重复的字由同一个字模翻铸而成,字形结构相同。如清道光间福建人林春祺铸造了二十余万枚铜活字,排印了《音学五书》等几部书。在书前的《铜版叙》中,林春祺说明了制作铜活字的过程,几次说铜字是镌刻的。但我们很容易观察到,林氏印的书一页之中有的字出现几次,字形完全相同,乃至有共同的缺陷,证明这些字实铸非刻。林氏自称 “镌”、“刻”,只是用词习惯而不是技术描述。朝鲜古代用铜活字印书的规模远大过我国,他们的铜字也都是铸造的。可铸造是铜的独有属性,铸字也成为铜字区别于木字的根本特征。如果我们发现一部书的字是同模铸造的,在排除了陶瓷字可能后,即可断定它是铜活字本而非木活字本。同样,如果我们发现一部有文字记载的 “铜活字本” 上的字并非铸字而是刻字,就应该有所警觉,先搞清这种现象产生的原因,再断定它是否铜活字本。
第二,能否高质量地刷印出大面积图形,这也体现了铜的特性。木字吸附墨水的能力强,刷印出来的文字图形无论大小均墨迹均匀。而铜金属表面光滑,吸附墨汁能力差。文字笔画纤细,尚可解决着墨问题,遇到版心鱼尾这样面积稍大的图形,就难以保证墨色均匀。古人解决这一问题的做法是尽量消除这类图形,改变鱼尾的式样。例如清代刻书鱼尾基本上是整体黑色的,称为黑鱼尾,但几种铜活字本如康熙、雍正间武英殿本与道光间林春祺本,鱼尾只有几条边线,线内图形印出来是空白的,称为白鱼尾。又如古代朝鲜的书基本为花鱼尾,即在鱼尾中刻上几道花纹,究其原因,最初应该也是为保证铜字版印刷质量采取的技术措施。因此,如果遇到这类带 “白鱼尾”、“花鱼尾” 的书,不妨先考察一下它是否铜活字本。此外,明代还有所谓 “活字铜版” 印书,其版框可证实由铜铸成,刷印出来的墨色也不能均匀。我们可以根据版框与文字之间的墨迹对比,来判断其文字是否为铜活字。
第三,活字是否新旧杂用、断裂残缺。这主要体现了木字的特性。木料远没有铜材坚硬,在墨汁的浸泡和棕刷的反复冲击下,木字很容易损坏。损坏较轻时,印出来的字往往笔画损坏、残缺,特别是几道笔画会顺着同一道木纹断裂。损坏严重时,就需要雕刻新字更换坏字,在印出的书页上,会出现新字与破旧字同存的现象。铜字由于不易损坏,即使因各种原因添加了新字,也不会出现文字新旧杂用、断裂残缺的情形。
第四,版框能否拼合严整。无论铜活字还是木活字,在排版时都要用四周的版框围合成版面,固定活字。从理论上说,一副版框在新制成时总能拼合得比较严实,四角没有缝隙或缝隙很小。但木料有遇水膨胀的特性,在经过墨水浸泡后,木活字慢慢涨大,版框就会被它们撑开,四角产生缝隙。特别应注意观察这种现象:在一本书刚开始印刷时,因木字尚干燥,版框的四角也拼合严整。随着刷印继续,字不断膨胀,版框四角的缝隙也越来越大。这时,就应该考虑它是木活字本。而铜活字遇水不会膨胀,所以不存在撑开版框的问题,印刷质量一般要好于木活字,版面看上去也更加美观。
以上来源于网上关于铜活字木活字区别。
嗯,感谢补充鉴定意见
我也感觉,铜活字印的字不会这么不清楚
好书,值得仔细研究,
顺便看看评论。