标签: 优质分享
- 作者帖子
崇鹂游客图源:奎章阁藏(古贵615.89、海士.283、想白古615.89)(检索关键词:銅人)
简介:
高丽时代翻刻《新刊补注铜人腧穴针灸图经》(元余志安勤有书堂)的残本。
存见:
目前奎章阁只公开了这三部(细节上不尽相同),其他藏馆也没有检索到。
韩国国立图书馆有一些朝鲜翻刻的,似乎错讹更少,是校正本,但从书籍面貌来看,离元代较远了。
价值:
目前台湾藏《新刊补注铜人腧穴针灸图经》(刊记被磨去),为中国藏此书的元刻孤本。
此奎章阁藏《新刊补注铜人腧穴针灸图经》(元余志安勤有书堂)为存世的另一种可供参校的元版。
中国藏本,整体刻字瘦劲精细、次序存卷等等,远胜朝韩地区藏本。但朝韩地区所藏,毕竟有刊刻记号。
从整体相似度看,似为同一个堂号的刊刻物,从讹字看,又疑似出自不同版本。
存本对比观察:
1、整体面貌
中国藏元刻本:全本刻字精细,卷帙完整,次序不乱,元刻善本
朝韩藏翻元版:刻字逐渐粗漫,或有讹字,次序不同,当为传入后的翻刻本。
2、刊刻记号
(目录末页“新刊补注铜人腧穴针灸图经目录”数大字之左)
中国藏元刻本:磨去未知
朝韩藏翻元版:崇化余志安刊于勤有书堂
3、“十二经脉气穴经络图”
(正文卷一“与天同度终而复始也”一页最左行)
中国藏元刻本:无此九字
朝韩藏翻元版:有
4、刻穴名
中国藏元刻本:穴名本来应该全部作“木块阴刻”,刻工或误作阳文
朝韩藏翻元版:穴名全部作“木块阴刻”
5、讹误文字
中国藏元刻本:似少
朝韩藏翻元版:似多
6、次序问题
中国藏元刻本:目录至图经序,次序不乱
朝韩藏翻元版:各存本图经序误置目录前
(见上图)卷一,大标题文并正文文字,似乎是第一页,其后侧身铜人像似乎是第二页。
但地毯上有个【四】字,右边有个诡异的阴刻方块【同一㇇】,想了很久都没搞明白。
因为:
①序文2页,加上,卷一第1、2页,刚好有铜人像的就是第4页(见上图)。
②版心有大量的“同一”“同一㇇”、“同二”“二㇇”“同二㇇”“同二巳”......
③元代刻书,对于版心书名的省略,往往只用一个字,例如“XX文章卷第一”,就省略成“文一”。
推测:
【㇇/巳】应该都是“卷”的省写(个人观点),【同一㇇】即“铜一卷”。【同一㇇、四】合起来就是“铜人经,第一卷,第四页”的意思。
目录
→(卷一第一二页)《图经序》
→(卷一第三页)《新刊补注铜人腧穴针灸图经卷一》
→(卷一第四页)摊手面左铜人,右下刻“同一卷”三字,地毯阴刻“四”
→(卷一第五页)刻摊手正面铜人,地毯刻有“五”字。
→(卷一第六页)刻摊手背身铜人,地毯刻有“一六”。
→其后即在版心作“七”“八”“九”等等页码。
以上都是为了说明:
原书原编的次序,是《图经序》(卷一第1、2页)→《新刊补注铜人腧穴针灸图经卷一》(卷一第3页)→“摊手面左铜人”(卷一第4页)
但朝韩地区的人搞错了,以为《图经序》应该放在目录之前。而对于【同一㇇、四】也无法理解,刻成【同万、四】甚至将【同一㇇】直接去掉。
包括,宣统元年刘氏玉海堂翻刻、朱印本,也是无法理解这个次序,而将地毯的【四】字去掉了,改刻成同心圆。
中国藏元刻本卷三,也是这种“序文+正文”一起排序的格式:
(卷三第1-2页)针灸避忌法文字,
(卷三第3-5页)为邪聩叟序,
(卷三第6页)为针灸避忌人神之图。明确刻作【三卷、六】
(卷三第7页)第七页开始为九宫图。
7、缺页
中国藏元刻本:卷三末,现缺两页
朝韩藏翻元版:卷三末不缺。但各存本,全书残损严重
崇鹂游客又
《宣统元年刘氏玉海堂翻刻本》的卷三末,也是缺的,但他用明末清初朝鲜活字本补了
中国藏元刻本:新刊补注铜人腧穴针灸图经第三(大字占两行,推测)
朝韩藏翻元版:新刊补注铜人腧穴针灸图经第三(大字占两行)
玉海堂仿元版:新刊补注铜人腧穴针灸图经第三(小字占一行)
---
卷三第六页《针灸避忌人神之图》朝韩地区藏本(想白古615.89号)右下有个牌记,似乎是“刻手仁同洪思”
中国藏本,是私人藏章“刘之泗印”“寅白”
- 作者帖子