正在查看 4 个帖子:1-4 (共 4 个帖子)
  • 作者
    帖子
  • @144686 回复 ⚑举报 

    lxbsy
    游客

    按理唐人以他们语境下的理解并注释应该最善,但是总觉得有问题,又说不出来。

    等书友老师高人发表一下这句的理解和这句注的理解看法?

    擅扶桑于东沼,嗣若英于西冥。

    五臣注文:月盛於东,故曰擅;始生於西,故曰嗣。李善注差不多。

    @144741 回复 ⚑举报 

    玄默
    游客

    @lxbsy #144686

    按前句“日以阳德,月以阴灵”,则该句为“(日)擅扶光于东沼,(月)嗣若英于西冥”似乎从逻辑上合理些。贵州人民出版社《中国历代名著全译·文选》和中华书局,《三全本·文选》里都认为,“擅”通“禅”,让位,日升月落,日落月升。从《周髀算经》至西汉京房、东汉张衡《灵宪》,古人已有月光来自日光反射的认识。故而“禅”似乎不通。三秦出版社《昭明文选注析》注“擅”为“独具”,周易云天地之大德曰生,则“日以阳德”从而“日擅扶光”。

     

    @144742 回复 ⚑举报 

    玄默
    游客

    @玄默 #144741

    _20240724_124633

    @144771 回复 ⚑举报 

    lxbsy
    游客

    @玄默 #144741

    确实,老师也和我有相似的看法。

    我觉得按上两句可以理解是从天地日月这样引到写月上面。而参照下一句引玄兔和集素娥,擅扶一句似乎前后都是写同样的意思,不同的语言。古人应该很清楚日月同升同落,升于东,落于西。所以同样在写月亮照耀夜晚,前一句用的是自然意义上的月亮升起,后一句用的是文化意义上的月亮升起。特别想不懂的是唐人为何注得逻辑上总感觉哪里不对。感谢玄默老师参与探讨。希望有更多感兴趣朋友畅谈。

正在查看 4 个帖子:1-4 (共 4 个帖子)
正在查看 4 个帖子:1-4 (共 4 个帖子)

上传图片

拖拽或点击选择图片(最多五张)

回复至:月赋及文选注
您的信息:



发帖/回帖前,请了解相关版规

0,邮箱地址尽量真实有效,随意填写的可能会被系统误判为垃圾内容。
1,不要开书单。单个帖子尽量发布一种书籍需求。
2,在搜索不到相关主题的情况下,尽量发新帖(发帖标题最好带上书名)。不要在他人帖子中回复某种书籍需要。
3,发帖提问标题尽量简单明了。发帖内容不要太过简略,请对书籍内容、版本或作者作简要说明。
4,出版于1973年以后的资源需求或分享将会被清理删除。