Image Image Image Image Image
Scroll to Top

回页面顶

每个人都能自由地看到我们的文明

中国建筑、家俱、服饰、机械和器皿之设计 中国建筑、家俱、服饰、机械和器皿之设计 中国建筑、家俱、服饰、机械和器皿之设计 中国建筑、家俱、服饰、机械和器皿之设计 中国建筑、家俱、服饰、机械和器皿之设计 中国建筑、家俱、服饰、机械和器皿之设计

9 条评论
撰自未曾
2013年11月2日

book info

撰于2013年11月2日 | 9 条评论 | 归类于 | 撰自未曾

中国建筑、家俱、服饰、机械和器皿之设计

18世纪William Chambers爵士主张要提高英国造园家修养,发展英国自然风景园,大力学习中国。他曾在瑞典东印度公司任职。他出访中国期间,曾对中国建筑、家俱、服饰等等作了许多速写。在1757年出版了这本《Design of Chinese Buildings, Furniture, Dresses, Machines and Utensils》。

威廉.钱伯斯爵士(Sir William Chambers, 1723-1796)

出身苏格兰家族,生于瑞典,为18世纪英国之古典主义建筑师,一生除了正规建筑业务与著述,早年曾任职瑞属东印度公司,随其商船两度造访广东,目睹中国 建筑与园林,做图文纪录,在法、义受建筑专业训练与养成之后回英,将此纪录整理出版。钱伯斯关于中国建筑园林方面的著作主要有两本;1757年出版的“中国人的房屋、家具、服装、机器与器皿之设计”(Design of Chinese Buildings, Furniture, Dresses, Machines and Utensils)和1773年出版的“东方园艺论”(A Dissertation on Oriental Gardening)。其中第一本在,当时在欧洲产生了很大影响,“中国热”的后期起了极大的推动作用.尤以在德国等地为明显.

标题原文(法文):Traité des édifices, meubles, habits, machines et ustensiles des Chinois

书名:Designs of Chinese Buildings.Furniture.Dresses.Machines.and Utensils.By.Sir William Chambers.1757年
文件格式:PDF高清
文件大小:48.9M

直接下载

评论

  1. 匿名

    这本书虽然是英国人让编写的,可是文字却是用法语呢。

    • 未曾

      可能因为那个时候法语才是欧洲的高大上语言吧

    • 匿名

      法语是当时欧洲的通用语

  2. 匿名

    很好,非常棒,十分感谢

  3. cc

    这个也访问不了哟~掌柜快来修复~话说也是因为书名有chinese咩。。。。

    • 未曾

      已经修复,感谢汇报

  4. 匿名

    非常感谢!!!!!非常喜欢!!!!!!!

  5. 匿名

    本资源下载后提示为已损坏的PDF文档。

    • 未曾

      你选择的哪个下载点啊?如遇不完整,请选择其它下载点

留言评论